Чертовщина какая-то: шел-шел, карабкался, превозмогал и... вновь уперся в окончание 14 главы Откровения. Говорят, что развитие происходит по спирали времени и дел, виток за витком ввысь, а здесь - болотами и топями к уже знакомому указателю/камню, а на нем все то же:
- и потекла кровь из точила даже до узд конских, на тысячу шестьсот стадий. Откровение 14-20.
Повернул назад, огляделся, вижу: город, да вокруг него кости человеческие, не прибранные, в густой траве до самого горизонта. Зверье, птицы, комахи - все на месте, а людей - ни души. Не приятная ситуация, так как шел сюда в надежде встретить живых человеков, а имею в реальности только их черепа. Достал книжку, прочел:
- И поверг Ангел серп свой на землю, и обрезал виноград на земле и бросил в великое точило гнева Божия. Откр.14-19.
Оглянулся по сторонам, в надежде не увидеть сие возмездие за грехи человеческие, направляющееся в мою сторону с известной целью. Никого. Видать, все дела Ангельские окончательно разрешилось с явным и положительным для них результатом. Но должны же остаться на земле верующие в однозначное возмездие Господнее и следующие Его заповедям!? Нашел в книге нужное место, а там:
- И услышал я голос с неба, говорящий мне: напиши: отныне блаженны МЕРТВЫЕ, УМИРАЮЩИЕ в Господе; ей, говорит Дух, они успокоятся от трудов своих, и дела их идут вслед за ними. Откр.14-13.
Ясно: прах к праху, а души смертные врозь в хозяйстве Господнем по делам их. Кому отдыхать от трудов праведных, а многим придется не сладко в тех местах, где они обнаружат себя в не совсем хорошей обстановке, да в продолжительном времени собственных скорбей:
- И третий Ангел последовал за ними, говоря громким голосом: кто поклоняется зверю и образу его и принимает начертание на чело свое, тот будет пить вино ярости Божией, вино цельное, приготовленное в чаше гнева Его. Откр.14-9,10,11.
,,Принимающие"... Эх, знали бы эти кости и тлен одежды поверх праха плоти, разбросанные повсюду на всей земле, что эти слова таким трагическим способом преобразуются в погибель их хозяев!... А может что-то они не до поняли или мимо чего-то важного случайно прошли? Или все же нужно было предоставить человечеству полное или вечное Евангелие; и беда бы обошла их стороной?:
- И увидел я другого Ангела, летящего по средине неба, который имел вечное Евангелие, чтобы благовествовать живущим на земле, и всякому племени и колену, и языку и народу: и говорил он громким голосом: убойтесь Бога и воздайте Ему славу, ИБО НАСТУПИЛ ЧАС СУДА Его, и поклонитесь Сотворившему небо и землю, и море и источники вод. Откр.14-6,7.
Ух ты, елки-палки! оказывается, все дело - в воздаянии Ему славы и боязни преступать через заповеди Божьи да при отсутствии высокомерия человеческого! Тогда, я так думаю, многие из павших здесь пошли в сторону Божьих благословений и в вечность, если вспомнить прежние благодатные времена и дела людские, означенные, как христианские. Немного отлегла от сердца тяжесть и грусть, вызванные увиденным разорением и осознанием того, что уже все окончательно свершилось. Да, жаль, что не довелось увидеть города возлюбленного Богом, тысячелетие присутствующего на земле благодаря наличию в нем царственного священства под эгидой Иисуса Христа: уж больно попорченными и кислыми оказались грозды винограда в пору их полной земной зрелости. Жаль, но такой сценарий был человечеством избран из всего того, что является вечным Евангелием. А те, которые с Агнцем стоят на горе Сионе в количестве 144 тысяч человек, пойди, сыщи их, если это без надобности; если они заняты своим, а мне означен другой путь.
Все, пора и мне домой. Там сейчас тепло и уютно, и можно слегка отдохнуть перед очередным вояжем в известную неопределенность.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 20) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.